ty8天游登录线路中心
读双语故事
当前位置: 学院主页 >> 建党百年 >> 读双语故事 >> 正文
百个党史微故事86 | 学生党员燕文静为您推荐《贺龙:我们官兵要有盐同咸》
发布时间:2021-06-15     作者:   分享到:

学生党员燕文静为您推荐

《贺龙:我们官兵要有盐同咸》

 

 

 

推荐人:燕文静

推荐理由:贺龙是伟大的无产阶级革命家,他一生都在追求真理,把毕生精力奉献给了党和人民。作为共产主义的战士,他光明磊落,关心群众,爱护士兵,平易近人。他的崇高品德诠释出了党全心全意为人民服务的宗旨。

     

贺龙:我们官兵要有盐同咸

He Long: We Officers and Soldiers Should Share the Salt Together

 

贺龙带部队,向来坚持军民一致、官兵一致、爱兵如子。他说:“要用兵,就要爱兵。”

When He Long led the army, he always insisted on the equal treatment between the military and the people, between officers and soldiers, and always loved the soldiers as his children. He said, “If you want soldiers to listen to you, you must love them.”

 

1928年冬,贺龙率领红二方面军某部来到湘鄂边的高山峻岭之中,冰天雪地,寒风刺骨。贺龙和战士们一样,一身单衣,一双草鞋,几天吃不到一粒盐,喝不上一口稀粥。有一次,炊事员想方设法弄到手指尖大一点盐巴,给贺龙专门炒了一碗有盐的辣椒。贺龙尝了一口,知道是炊事员专给他做的,便将那碗辣椒倒进大锅里。炊事员上前阻挡,贺龙笑着说:“我们官兵一样,有盐同咸嘛!”

In the winter of 1928, He Long led a division of Second Front Red Army to the towering and steep mountains on the Hunan-Hubei border area. It was freezing and snowy, and the cold wind penetrates their bones. He Long, same with the soldiers, dressing in a single coat and wearing a pair of straw sandals, could not eat a grain of salt or have a mouthful of gruel for a few days. Once, the cook managedto get a small quantity of salt as much as fingertips. Then he specially cooked a bowl of chili peppers with salt for He Long. He Long tasted it and knew that it was specially made for him by the cook, so he poured the bowl of chili into the communal pot. When the cook came forward to stop him, He Long said with a smile, “We officers and soldiers are equal, and we should share the salt together!”

4C9D

贺龙同志

1935年长征途中,贺龙跟随红军过川西草地,粮食供给几乎断绝。饥饿、寒冷、缺氧,加上时雨时雪的恶劣天气,战士们身体虚弱,伤病员增多,许多同志甚至牺牲了,贺龙心如刀绞。为了使部队渡过难关,他把自己节省下来的炒面全部分给了战士,将别的部队支援的牦牛肉也让给了伤病员。贺龙还和战士们一起挖野菜、掘草根、抓鱼、抓青蛙、抓蚂蚱等。当连野菜草根都很难找到时,他又号召大家寻找前面部队丢下的马骨头和牛皮,并且亲自教战士们煮皮带和皮鞋。为了抓鱼,贺龙亲自动手制作了一根钓鱼竿,他几乎是“竿无虚发”,可是回到总部,滴水未进的贺龙却故意腆起肚子说:“我有这根鱼竿呢,饿不着!”接着把钓来的鱼都分给了战士们。

During the Long March in 1935, He Long followed the Red Army across the grasslands of Western Sichuan, and the food supply was almost cut off. Hunger, coldness, lack of oxygen, coupled with the bad weather of rain and snow, the soldiers were getting weaker and weaker. With the increasing number of the sick and the wounded, many comrades even died. He Long was stabbed to the heart by this situation. In order to pull through, he distributed all the stir-fried flour he had saved to the soldiers and gave the yak meat supported by other troops to the sick and the wounded. He Long also worked with the soldiers to dig wild vegetables, dig grass roots, catch fish, hunt frogs, scratch grasshoppers and so on. When it was hard to find even the roots of wild vegetables, he called on everyone to look for horse bones and cowhide left by the preceding troops, and personally taught the soldiers to cook belts and leather shoes. In order to catch fish, He Long personally made a fishing rod. Almost none of the fishing rod missed its mark. When he returned to headquarters without eating anything, He Long deliberately bulged his belly as if he was full. He said, “With this fishing rod, I won't be hungry!” Then he gave all the fish he had caught to the soldiers.

 

168D9

长征结束后的贺龙